Communication d'équipe mondiale

Exécution des affaires internationales

La communication multilingue est toujours difficile ?

Coût élevé

Faible flexibilité d’horaire

L'interprétation humainene suit plusla croissance de votre activité ?

TransGull Enterprise

Un outil basé sur l'IA pour la communication multilingue
Prend en charge la traduction dans 33 langues
Construit par des ingénieurs issus d'AMD, Microsoft et TikTok

Interprétation simultanée

Une communication multilingue à laquelle tout le monde peut participer

  • Reconnaissance vocale en temps réel + traduction en temps réel + lecture audio traduite.
  • Parlez et traduisez en parallèle, l'écoute et la lecture étant prises en charge.

Points forts

01

Qualité de traduction de premier ordre

02

Une stratégie de retard de phrase similaire à celle des interprètes humains

03

Conçu pour les longues sessions

04

Traduction contextuelle

05

Une seule personne l’active, toute la salle le partage

06

Commencez l’interprétation à tout moment et en tout lieu

Parleur1
For the next release, we’re planning to move the onboarding flow earlier in the user journey. Right now, users drop off before they even complete setup.
Pour la prochaine version, nous prévoyons de déplacer le flux d’intégration plus tôt dans le parcours utilisateur. À l’heure actuelle, les utilisateurs abandonnent avant même d’avoir terminé la configuration.
Parleur2
Avons-nous des données ? Les utilisateurs abandonnent surtout pendant l’inscription ou après être entrés dans l’application ?
Do we have the data? Are users mainly dropping off during sign-up, or after they enter the app?
Parleur1
Mostly after they enter the app. The first screen isn’t very clear, so users don’t know what to do next.
Surtout après leur entrée dans l’application. Le premier écran n’est pas très clair, donc les utilisateurs ne savent pas quoi faire ensuite.
Parleur2
Dans ce cas, nous pourrions envisager de simplifier cela. N’affichons pas trop de contenu dès le départ et passons à un guidage étape par étape.
Then we can consider simplifying it. Don’t show too much content at the very beginning; switch to step-by-step guidance.
Yeah, that’s what we’re thinking. We’ll test a simpler version first and see if it improves completion rate.
Oui, c’est exactement ce que nous pensons. Nous allons d’abord tester une version plus simple pour voir si cela améliore le taux de complétion.

Réunions en ligne

Fonctionne avec Zoom, Google Meet, Teams et tout autre logiciel de réunion. Qu'il s'agisse d'une réunion client internationale ou d'une communication interne entre équipes multilingues, cela s'intègre parfaitement.

Communication en personne

Pour des réunions en face à face, des présentations ou des sessions de formation, ouvrez simplement l'application sur votre téléphone ou votre ordinateur pour commencer à traduire. Les sous-titres en direct et la lecture audio traduite sont également pris en charge.

Coût de traduction réduit
Améliorer l’efficacité de la communication
Évoluez rapidement dans toute l’entreprise

Plus de flux de traduction pour aider l'entreprise à se développer

Traduction Vidéo

Transformez rapidement vos vidéos de formation et de marketing en ressources multilingues

Capacités

  • Prend en charge la vidéo YouTube
  • Prend en charge la vidéo locale
  • Génère automatiquement des sous-titres bilingues
  • Traduisez une fois, partagez avec tout le monde

Cas d'utilisation

  • Localisation de vidéos de formation
  • Apprendre du contenu étranger de haute qualité
  • Générez des sous-titres multilingues pour les vidéos marketing
  • Analyser les atouts marketing internationaux des concurrents

Traduction de vidéos de formation en entreprise

EN / FR
Traduction de vidéos de formation en entreprise

Review the QA notes and confirm each regional owner is assigned.

Examinez les notes d'assurance qualité et confirmez que chaque propriétaire régional est affecté.

Before the session starts, open the launch checklist on the shared drive.

Avant le début de la session, ouvrez la liste de contrôle de lancement sur le lecteur partagé.

Review the QA notes and confirm each regional owner is assigned.

Examinez les notes d'assurance qualité et confirmez que chaque propriétaire régional est affecté.

If any asset needs revision, leave the comment directly under the matching task.

Si un actif doit être révisé, laissez le commentaire directement sous la tâche correspondante.

Translate as you read, keep your focus flowing

Works across web pages, PDFs, chats, documents, code editors, and more

AnglaisFrançais

Traduisez au fur et à mesure de votre lecture, gardez votre concentration fluide

Fonctionne sur les pages web, les fichiers PDF, les discussions, les documents, les éditeurs de code et bien plus encore

Original
Traduction
Copier

Traduction de la Sélection

Traduisez pages web, documents et e-mails dans leur contexte d’origine, sans interrompre la lecture ni les échanges

Scénarios pris en charge

  • pages Web
  • Documents
  • E-mail

Valeur fondamentale

  • Améliorer l’efficacité lors de la lecture de documents en langues étrangères
  • Aidez les membres de l’équipe à collaborer plus facilement dans plusieurs langues
  • Pas besoin de changer d'outil

Conçu pour soutenir votre développement à l’international

Traduction vidéo
Interprétation simultanée
Traduction de la sélection
Tous les enregistrements
Partagés avec moi
Rafraîchir
Intégration APAC
Créé: 2026-03-24 10:18Mis à jour: 2026-03-24 10:26
Interprétation en direct du Sommet mondial des ventes
Créé: 2026-03-25 09:30Mis à jour: 2026-03-25 11:06
SOP de livraison des partenaires
Créé: 2026-03-25 14:12Mis à jour: 2026-03-25 14:20
Journal d'interprétation de la démonstration du produit client
Créé: 2026-03-26 08:45Mis à jour: 2026-03-26 09:58
Vidéo de lancement
Créé: 2026-03-26 16:20Mis à jour: 2026-03-26 16:28

Contrairement aux outils de traduction traditionnels

  • Pas seulement une traduction d’une seule phrase
  • Conçu pour une communication continue

Propulsé par de grands modèles de langage

  • Adapté au contexte
  • Expression plus naturelle
  • Conçu pour des scénarios commerciaux réels

Plateforme unifiée

Un outil couvre :

  • Réunions
  • Vidéo
  • Documents, messages et e-mails

Pas de coût fixe, facturé au temps de traduction

Pas de frais de siège ni de frais d'abonnement, il n'y a donc pas de coût fixe à transporter

La facturation suit le temps de traduction réel, ce qui permet de mieux contrôler votre budget

Notre succès dépend du vôtre — vous ne dépensez plus que lorsque votre équipe et votre entreprise prospèrent.

Abonnement traditionnel par siège
$588
$588
$588
$588
$588
$2,940/année coût fixe
VS
TransGull Enterprise
N
Utilisateurs illimitésPayez uniquement ce que vous utilisez

$0

frais de siège

Pas de frais de siège : plus votre équipe est grande, plus vous économisez

Facile à adopter

  • Pas besoin de modifier aucun de vos flux de travail existants
  • Téléchargez le client et commencez immédiatement
  • Une interface facile à utiliser aide chaque coéquipier à se mettre rapidement au courant

Forte sécurité

  • Transmission cryptée
  • Vous gardez le contrôle de vos données, avec copie, exportation et suppression disponibles à tout moment
  • Vos données ne sont pas utilisées pour la formation en IA

Obtenez une plateforme d'interprétation et de traduction d'IA de niveau entreprise pour votre équipe

Commencez par un pilote à petite échelle, puis développez progressivement en fonction de l’usage réel.

Nom
E-mail professionnel
Nom de l'entreprise/de l'équipe
Taille de l'équipe
Cas d'utilisation principal
Message