Règles d'utilisation des Shells

Quota gratuit et règles de tarification

Traduction de dialogue, Traduction d’images, Traduction de la sélection

FonctionnalitéTraduction de dialogueTraduction d’imagesTraduction de la sélection
TarificationUn quota quotidien gratuit généreux (30 000 caractères traduits). Une fois le quota gratuit dépassé, 1 Shell est déduit pour chaque tranche de 350 caractères. (voir Notes 1 et 2)Partage le quota gratuit avec la Traduction de dialogue et la Traduction de la sélection. L’utilisation au-delà du quota gratuit suit la même tarification que la Traduction de dialogue. (voir Notes 1 et 2)Partage le quota gratuit avec la Traduction de dialogue et la Traduction d’images. L’utilisation au-delà du quota gratuit suit la même tarification que la Traduction de dialogue. (voir Notes 1 et 2)
Cas d’usageConversations du quotidien avec une traduction continue et tenant compte du contexte.Accessible depuis la Traduction de dialogue. Après la traduction d’une image, la poursuite de la conversation dans la même session intègre le texte de l’image afin d’améliorer la compréhension et la traduction.Lors de la lecture de pages web, de PDF, de discussions, de documents ou de code, il suffit de sélectionner le mot ou la phrase à comprendre pour obtenir la traduction, sans interrompre le flux de lecture.

Interprétation simultanée

FonctionInterprétation unidirectionnelleInterprétation bidirectionnelle
Règles de facturationFacturation selon la durée : 720 Shells par heure. Unité minimale de facturation : 5 secondes, soit 1 Shell toutes les 5 secondes. Toute durée inférieure à 5 secondes est arrondie. (Note 3)Facturation selon la durée : 900 Shells par heure. Unité minimale de facturation : 4 secondes, soit 1 Shell toutes les 4 secondes. Toute durée inférieure à 4 secondes est arrondie. (Note 3)
Cas d’utilisation recommandésIdéal pour des situations d’écoute uniquement, comme les conférences ou présentations longues. Reconnaissance et traduction continues.Idéal pour des situations interactives en temps réel, telles que les conversations, négociations ou réunions. Reconnaît et traduit continuellement les deux langues pour les deux participants.

Traduction de vidéos

FonctionMode de traduction vidéo 1Mode de traduction vidéo 2Mode de traduction vidéo 3Mode de traduction vidéo 4
Sélection des sous-titres d’origineSous-titres intégrés à la vidéoSous-titres intégrés à la vidéoReconnaissance vocale par IAReconnaissance vocale par IA
Sélection des sous-titres traduitsSous-titres intégrés / ou ne pas choisir de traductionTraduction automatique par IASous-titres intégrés / ou ne pas choisir de traductionTraduction automatique par IA
Règles de facturationGratuitFacturation à la durée : 1 Shell déduit toutes les 10 secondes ; les durées inférieures à 10 sec sont arrondiesFacturation à la durée : 1 Shell déduit par minute ; les durées inférieures à 1 min sont arrondiesFacturation à la durée : 7 Shells par minute ; calcul basé sur la somme des coûts des modes 2 et 3

Traduction Audio

Les règles de facturation pour la traduction audio suivent le même modèle que le mode 4 de la traduction vidéo.

Notes :

  1. La Traduction de dialogue, la Traduction d’images et la Traduction de la sélection partagent un quota gratuit commun, réinitialisé chaque jour à 0:00 UTC.
  2. Lors de l’utilisation de la Traduction de dialogue, de la Traduction d’images ou de la Traduction de la sélection au-delà du quota gratuit, l’unité minimale de facturation est de 350 caractères par message, par image ou par contenu sélectionné. Pour chaque message, image ou sélection, 1 Shell est consommé pour chaque tranche de 350 caractères. Toute fraction inférieure à 350 caractères est facturée comme 350 caractères. Si le texte source d’un message, d’une image ou d’une sélection contient moins de 350 caractères, 1 Shell sera tout de même déduit. (Le décompte des caractères est basé sur le texte original à traduire)
  3. Une fois la reconnaissance vocale activée pour l’interprétation simultanée, la facturation continue même en l’absence de parole. Pensez à mettre en pause l’interprétation lorsque vous ne parlez pas.
  4. La qualité réelle de la traduction dépend de plusieurs facteurs, comme l’environnement sonore et les conditions réseau. TransGull s'engage à améliorer continuellement ses capacités techniques pour vous offrir le meilleur service.
  5. La fonction de traduction vidéo déduit les Shells dès le lancement de la tâche. En cas d’échec de la traduction, les Shells seront remboursés.

Autres questions fréquentes :

1. Comment vérifier le solde de mes Shells ?

Vous pouvez consulter votre solde de Shells à tout moment depuis la page « Moi » dans l’application TransGull.

2. Comment consulter l’historique d’achat et de dépenses ?

Cliquez sur le point d’interrogation à côté de votre solde de Shells, puis sélectionnez « Historique d’achat et de dépenses » pour voir vos recharges et consommations de Shells.