小貝殼消耗規則
免費額度與計費規則
對話翻譯、圖片翻譯、劃詞翻譯
| 功能 | 對話翻譯 | 圖片翻譯 | 劃詞翻譯 |
|---|---|---|---|
| 計費規則 | 每日提供充足的免費額度(3 萬字符的翻譯)。超出免費額度部分,每 350 個字元消耗 1 個小貝殼。(詳見注 1、注 2) | 與對話翻譯、劃詞翻譯功能共享免費的翻譯額度。超出部分與對話翻譯採用相同的計費規則。(詳見注 1、注 2) | 與對話翻譯、圖片翻譯功能共享免費的翻譯額度。超出部分與對話翻譯採用相同的計費規則。(詳見注 1、注 2) |
| 適用場景 | 日常對話交流場景,支援結合上下文進行連續翻譯。 | 功能入口在對話翻譯中。完成圖片翻譯後,在同一會話繼續進行對話翻譯時,會結合圖片中的文字內容進行理解和翻譯。 | 閱讀網頁、PDF、聊天記錄、文件、程式碼等內容時,選中需要理解的詞語或句子即可翻譯,不影響原有閱讀流程。 |
同傳翻譯
| 功能 | 單向同傳 | 雙向同傳 |
|---|---|---|
| 計費規則 | 按同傳時長計費,每1小時消耗720個小貝殼。最低計費單位為5秒,即每5秒計消耗1個小貝殼,不足5秒的時長按5秒計費。(注3) | 按同傳時長計費,每1小時消耗900個小貝殼。最低計費單位為4秒,即每4秒計消耗1個小貝殼,不足4秒的時長按4秒計費。(注3) |
| 適用場景 | 適合只需要聽,不需要說的場合,如聽課、觀看演講等有主講人較長時間發言的場景,能做到持續識別持續翻譯。 | 適合需要實時互動的場景,如對話、談判、會議,做到持續識別兩種語言,並持續為雙方進行翻譯。 |
影片翻譯
| 功能 | 影片翻譯模式1 | 影片翻譯模式2 | 影片翻譯模式3 | 影片翻譯模式4 |
|---|---|---|---|---|
| 原語言字幕選用 | 影片自帶字幕 | 影片自帶字幕 | AI語音識別 | AI語音識別 |
| 譯文字幕選用 | 影片自帶字幕/或選擇不需要譯文 | AI翻譯 | 影片自帶字幕/或選擇不需要譯文 | AI翻譯 |
| 計費規則 | 免費 | 按影片時長計費,每10秒扣除1個小貝殼;不足10秒的時長按10秒計費 | 按影片時長計費,每1分鐘扣除1個小貝殼,不足1分鐘的時長按1分鐘計費。 | 按影片時長計費,每1分鐘綜合費用為7個小貝殼;具體計算規則為影片翻譯模式2和影片翻譯模式3的費用相加 |
音訊翻譯
音訊翻譯的計費規則與影片翻譯的模式4一致。
注:
- 對話翻譯、圖片翻譯和劃詞翻譯功能共享免費額度,免費額度在UTC時間的每日0點重置
- 使用對話翻譯、圖片翻譯和劃詞翻譯功能,超出免費翻譯額度後,每條訊息/每張圖片/每個選中的內容的最低計費單位為350個字元,即1條訊息/1張圖片/1個選中的內容中,每350個字元消耗1個小貝殼;不足350個字元的部分,也按350個字元扣除。如果單條訊息/圖片/選中的內容中原文字元數不足350個字元的,按1個小貝殼扣除。(字元數以需要翻譯的原文字元數為準)
- 開啟同傳語音識別後,即使不發出說話聲音,也會持續計費。請注意在不說話時,暫停同傳。
- 實際翻譯效果由語音環境、網路環境等多重因素影響,翻譯鷗致力於不斷提升技術能力,以向您提供最佳的翻譯服務。
- 影片翻譯功能會在啟動翻譯任務後扣除小貝殼;如果翻譯失敗會退還相應數量的小貝殼。
其他常見問題:
1.如何查詢小貝殼的餘額?
您可以隨時在翻譯鷗App的“我”頁面中檢視到您的小貝殼餘額。
2.如何查詢小貝殼的充值與消耗記錄?
您可以點選小貝殼餘額右側的問號,再點選歷史購買與消耗記錄,檢視您的小貝殼充值與消耗記錄。